服务热线:  010-81550711
新闻中心
 
新闻中心 新闻中心
推荐下载 / Download More
案例名称: 口语翻译工作具有哪些特征?
发布时间: 2017 - 09 - 06
说明: 随着国际间交流的机会越来越多,很多企业纷纷开始在国际上寻找上下游的合作方,因此需要有优秀的口语翻译人员来提供专业的翻译服务。但是因为口语翻译具有一定的特殊性质,所以只有找最专业的口语翻译人员才能获得满意的效果。那么口语翻译工作具有哪些特征呢?时效性由于口语翻译是将即时谈话翻译出来所以具有很强的实效性,在翻译的过程中没有时间让翻译人员去对措辞进行细致的推敲和斟酌,而必须在特定的时间内将谈话双方所表达的内容翻译成为另外一种语言。因此口语翻译工作的第一个特征就是实效性并且具有不同语境的快速转换性。准确性要想让语言不通的双方能够完全理解对方所表达的意思,这其中口语翻译起着毋庸置疑的重要作用,所以口语翻译的第二个特征就是准确性。只有在翻译的过程中,将双方的讲述内容准确无误的进行透彻理解,然后经过大脑迅速组织并使用另一种语言将其完整表达出来。沟通性作为成功的口语翻译,不仅可以促进双方进行及时的信息交流和传递,同时还能起到沟通、协调、平衡洽谈双方主宾关系的作用。因为不同国家的洽谈代表由于背景的不同,所以会在交谈过程中有观点和情感方面的障碍,但是通过口语翻译的沟通就能够让双方使用自己能够接受的语言表达方式来进行直接对话。实效性、准确性以及沟通性就是口语翻译工作中所具备的几个主要特征。因此一个在业内评价高的口语翻译人员不仅拥有良好的外语听说读写能力,在语言的组织和情感的沟通方面也表现的极为出色,所以才能够为客户提供最为专业的口语翻译服务。
案例名称: 北京专业翻译公司4大优势
发布时间: 2017 - 09 - 06
说明: 据北京专业翻译公司所言,翻译工作是一项高难度、极为复杂的智力劳动,翻译质量与翻译时间为正比关系,尤其对于难度较高的作品来说,工作量极大。对于论文以及商务性文件的翻译工作要求极其准确,要选择专业翻译公司。那么,北京专业翻译公司公司哪家最好?专业公司有什么优势?第一 纯人工翻译,质量高北京专业翻译公司为纯人工翻译,不采用任何翻译类机器,可以保证翻译的质量,在翻译后要经过2到3次校正与润色;专业翻译公司有实体办公地址,综合实力强、保障性强,翻译种类包括英语、日语、韩语、德语、俄语、葡萄牙语等多种大小语种,翻译内容涵盖金融、物理学、医学、化学等全部类别。第二译员资质极高最可靠的北京专业翻译公司旗下所有议员均需要经过严格的内部考核,而且译员资质极高,均通过全国外语翻译证书考试,获得英语二级笔译以上证书;多数译员具有多年的专业翻译经验,审核译员由高校211、985高校博士生、硕士生导师担任,全面保障翻译的专业性,多数翻译人员有过海外留学经历。第三保证翻译效率北京专业翻译公司的具体翻译时间取决于翻译的字数、文件的难度,一些领域的稿件术语较多,需要反复斟酌,所以时间也相对较长;但是在翻译之前,北京专业翻译公司会给出客户大致的翻译时间,整体效率较高,而且通常不会出现逾期交稿,第四绝对性保密北京专业翻译公司有严格的保密机制,对客户的资料全程保密,交稿后一周内删除文件,也可根据客户要求在交稿后将文件立即删除,且删除后的文件无法恢复,绝不会以商业形式出售给第三方,可以与客户签订信息保密协议。北京专业翻译公司具备提供专业翻译能力,而且售后服务良好,完结后的稿件,若客户有需要,可进行再次润色,只收取少量费用。翻译的稿件涵盖公司文件、通用文件、法律文件、评估文件、文学文件、技术文件、工业工程文件等,选择北京专业翻译公司,让翻译工作更有保障。
案例名称: 北京专业翻译公司教您三步学会英译汉
发布时间: 2017 - 09 - 05
说明: 据北京专业翻译公司介绍,在生活中英译汉翻译时无需过于精准,只需符合语义即可。只有在论文翻译以及其他高等场所时,才力求翻译的全面性、畅通性,和准确化。对于无翻译经验的小白人群来说,掌握基本语言翻译技巧实为必须,它可在旅行、对外交往中发挥作用。下面北京专业翻译公司教您三步学会英译汉。第一倒叙直译北京专业翻译公司介绍,许多人来说英语水平一般,且无翻译经验,最可靠的北京专业翻译公司建议此种人群,采用倒叙直译的方法。英语语序中,主语、谓语、宾语与现代汉语有所差异,在英语译汉语时采用倒叙方法最简洁,而且在绝大多数非特殊语句中,都可保持大致原意。例如:It is not advisable to act without planning,北京专业翻译公司便可将其翻译为:不谋而动是不明智的。第二提取主要单词混乱直译北京专业翻译公司介绍,一些非英语专业人群,在翻译时会出现“英语成分不清、氛围不明、多数单词不认”的情况,北京专业翻译公司建议,在此种情况下,翻译人员需要在有限的单词内,迅速的提取可识别的单词,采用联想法进行翻译;因为英语的关联性极强,许多句式中的数个单词便可知悉整个句意。例如Global warming is a controversial topic today, has a decisive significance for the development of the whole world.其中有数个高难度单词,多数人可识别全球变暖、论题、世界等单词,通过联想法再次排列组合,便可轻松将其翻译为:全球变暖是当今有争议的话题,它对整个世界的发展具有决定性的意义。第三合译法据多家有口碑的北京专业翻译公司介绍:合译法即是将两个分句合成为一个简单句,这也是在不清楚个别单词意义的情况下,采用的混合译法,它是使用率最高而且实用性最强的翻译技巧。例如:If everyone can gi...
案例名称: 北京专业翻译公司教您非商业文章的润色方法
发布时间: 2017 - 09 - 05
说明: 据北京专业翻译公司介绍,商业类文章与非商业文章的润色技巧有所不同,普通的生活类文章润色较为简单,如营销资料、培训资料等翻译时相对轻松,但产品介绍、使用说明、技术规范等正式的商用文件,在润色时需要正规翻译人员润色。下面北京专业翻译公司教您非商业文章的润色方法。第一汉式优化润色据北京专业翻译公司所言,无论是何种语言,翻译为汉语时都要经过多层优化,尤其对于非商业性文件来说,后期润色优化更为重要。润色时要将英语等小语种中的固定搭配常用语润色为中式常用语,以英语中的Seeing is believing为例,则要润色成为“百闻不如一见”。第二添加书面语一般最可靠的北京专业翻译公司在润色非商业性文章时,会将文章中添加一定的书面语,尤其对于许多原文章材料,存在语言不规范、语法错误等情况时,为了使中文阅读时更加流畅,更加准确,需要润色人员能够掌握以上方法,还要求润色人员具有一定的中文功底。北京专业翻译公司提醒:即要做到Spoken language,与and, written language之间的相互转化,以中文为例,口头语:没吃饭;而书面语则要润色为“用餐”或“进食”等;再如Dinner with me ,ok?口头语翻译为:我们一起去吃饭吧;而书面语则可润色为:你愿意赏脸和我一起去用餐吗?第三统筹作者情感据有口碑的北京专业翻译公司介绍,在润色非商业类文章时,一定要从全局的角度,考量整个翻译内容,因为它与普通的商业文章有所不同。北京专业翻译公司介绍,非商业文章前后关联性极大,在翻译时需要保持同一个情感基调,并且要学会融会贯通,如果中后部分文章中省略主语,润色时一定要将主语准确的添加到中文翻译当中。以上是北京专业翻译公司为您介绍非商业文章润色技巧。润色与翻译同等重要,润色即是对之前翻译的进一步校准和优化,所以从一定程度上来说,它要比原翻译更加重要。尤其对于一些重要的文件来说,掌握必要的润...
案例名称: 口语翻译人员要满足哪些要求?
发布时间: 2017 - 08 - 30
说明: 口语翻译大家并不陌生,但是看似轻松的口语翻译工作其实非常考验翻译人员的口语能力和汉语组织能力,所以对翻译的要求非常高,只有满足一定的条件才能成为一名最专业的口语翻译人员。下面笔者就口语翻译需要满足哪些要求为大家综述如下。1、要有专业的资格证书要成为一名专业的口语翻译人员,首先要满足的要求就是英语水平良好,而且具有专业的口笔译翻译资格证书。因此,如果大家正在选择口语翻译,那么就要注意看对方是否具有专业的翻译资格证书。2、要有很高的外语口语能力以及对语境的了解专业的翻译资格证书毕竟是一纸证书,只能证明改翻译人员通过了国际举行的专业考试。而在实际的翻译过程中有很多因素是在变化的,因此,优秀的口语翻译还要有很高的外语口语能力,不仅拥有丰富的外语词汇,听读说的能力极高,同时对外语的文化背景等语境方面都有充分的了解,从而能够在翻译时准确的获知语言内容。3、要有良好的语言组织能力因为口语翻译的特点就是在双方的谈话过程中,为大家提供及时的内容翻译。因此,除了要有良好的外语能力之外,还要有良好的中文语言组织和表达能力,这样才能将自己理解的外语内容变成大家能够听懂的中文,及时并且准确的翻译给自己的客户。以上就是评价高的口语翻译人员应该满足的几个要求,除此之外,想要成为优秀的口语翻译人员还应该要具备广博的学识和机敏的反应能力,这样才能确保为一场国际之间的交流谈话提供最佳的翻译服务,并充分保证在翻译过程中能够保持外宾所表达的愿意。
  • 首页
    • 您的姓名:
    • *
    • 公司名称:
    • *
    • 地址:
    • *
    • 电话:
    • *
    • 传真:
    • *
    • E-mail:
    • *
    • 邮政编码:
    • *
    • 留言主题:
    • *
    • 详细说明:
    • *
    地址:北京市朝阳区百子湾16号,13号楼2311
    电话:010-81550711/13718572737
    邮箱:libai27@126.com
    邮编:330520
    Copyright ©2005 - 2013 北京博文博宁翻译有限公司
    犀牛云提供云计算服务
    X
    1

    QQ设置

    3

    SKYPE 设置

    4

    阿里旺旺设置

    5

    电话号码管理

    • 4006-971-972
    6

    二维码管理

    展开